Home / Startseite

 


 

NEWS

 

Dolmetscher und Übersetzer um Kunden aus Tübingen und Umgebung zu unterstützen international tätig zu werden


Für Unternehmen die international tätig sind ist es unabdingbar, dass bestimmte Dokumente von echten Profis übersetzt werden


NEWS-EINTRAG aus der Kategorie Industrie / Handel vom 06.11.18 - 17:08 Uhr:

 

 

Wer international tätig sein möchte benötigt professionelle Übersetzer zum Übersetzen von Verträgen, Urkunden und Bedienungsanleitungen. German Translation Business Service, aus Tübingen bietet solche Dienstleistungen an.


Möchte man einen Text in eine andere Sprache übersetzen lassen, kann man sich kostenloser Software im Internet bedienen: Man kopiert einfach den zu übersetzenden Text und fügt ihn in das jeweilige Programm ein. Innerhalb von maximal einer Sekunde liefert einem der Computer eine Übersetzung.

So weit, so schlecht. Denn wer einmal versucht hat, einen fremdländischen Text auf diese Weise ins Deutsche zu übersetzen, weiß, wie schnell ein solches Programm an seine Grenzen gerät. Mit Glück kann man den Sinn aller Sätze noch verstehen, aber korrektes Deutsch findet man sehr häufig nicht. Man kann sich also leicht denken, wie gut oder besser wie mangelhaft eine Übersetzung vom Deutschen in eine andere Sprache ist, die man auf diese einfache Art durchführt.
Nun mag ein solches Verfahren des Übersetzens bei inoffiziellen, privaten Dingen völlig ausreichen.

Sobald man aber als Privatmensch oder als Unternehmen auf die absolute Korrektheit einer Übersetzung angewiesen ist, ist man gut beraten, einen anderen Weg zu gehen. Dann bietet sich die Möglichkeit, ein Büro für Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste zu beauftragen. GTBS (German Translation Business Service) aus Tübingen zum Beispiel ist ein solches Büro. Hier arbeitet man so: Sobald ein geschäftlicher oder privater Kunde sich mit einem zu übersetzenden Text an das Unternehmen wendet, wird ein diplomierter, muttersprachlicher Übersetzer tätig, der sich zudem im Themengebiet des jeweiligen Textes gut auskennt.

So werden zum Beispiel juristische Texte von juristisch erfahrenen Übersetzern übersetzt, Texte aus der Medizinbranche werden von diplomierten Übersetzern übersetzt, sie sich im Bereich Medizin und Medizintechnik besonders gut auskennen. Dies ist wichtig, weil es nicht nur in jeder Sprache sprachliche Besonderheiten gibt, sondern auch in jeder Branche. Zudem leben die Übersetzer, die GTBS einsetzt, in ihren Heimatländern. Dadurch bekommen sie jede noch so kleine, aber womöglich wichtige, Entwicklung ihrer Muttersprache mit.

Sobald die Übersetzung fertig ist, wird sie durch einen zweiten, unabhängigen, und ebenfalls ausgebildeten Übersetzer, geprüft. Dieses Vier-Augen-Prinzip steht für den hohen Qualitätsanspruch des Unternehmens. Sollte eine Kunde eine beglaubigte Übersetzung benötigen, dann werden hier speziell vereidigte Übersetzer eingesetzt. Und wenn es um Messen oder internationale Konferenzen geht, dann werden Dolmetscher tätig, die simultan oder konsekutiv dolmetschen.
Komplexe Texte zu übersetzen, ist nicht leicht, vor allem wenn man möchte, dass der Text in der anderen Sprache die gleiche Atmosphäre, Aussage und Stimmung hat wie in der Ausgangssprache. Deshalb unter anderem ist es richtig, ein Übersetzungsbüro zu beauftragen, wenn die Übersetzung wirklich gut sein soll.

GTBS ist nach der Norm DIN EN ISO 17100 zertifiziert worden, die garantiert, dass das zertifizierte Unternehmen akkurat nach den strengen Qualitätsmaßstäben arbeitet, die speziell für die Übersetzungsbranche entwickelt wurden. Zudem verfügt GTBS über eine weitere Zertifizierung, nämlich die nach der Norm DIN EN ISO 9001, welche weltweite Anerkennung genießt und höchste Standards bei allen allgemeinen Arbeitsabläufen, bei Zuständigkeiten und weiteren Strukturen für Bürobetriebe garantiert.

Bei professionellen Übersetzungen muss es nicht selten sehr schnell gehen. Da ist es hilfreich, wenn das beauftrage Unternehmen flexibel reagieren kann. GTBS beispielsweise verfügt über ein Netzwerk an Übersetzern, das sich über die ganze Welt zieht, hier kann folglich in jede Amtssprache übersetzt werden.

Für Kunden aus Tübingen, Reutlingen, Stuttgart und dem gesamten Bundesgebiet gibt es also kompetente Ansprechpartner, wenn sie Texte, Homepages, Urkunden und anderes übersetzen lassen wollen. Eine vertrauensvolle Zusammenarbeit wird sich auszahlen, denn wenn die Kommunikation funktioniert, funktioniert meist auch alles andere – und das gilt für jede Sprache.

Die Verantwortung und rechtliche Belangbarkeit dieses Artikels liegt ausschließlich beim unten genannten Redakteur!
Diesen Artikel kommentieren und/oder bewerten


weitere Kommentare anzeigen

 


Kontaktangaben zu diesem News-Artikel:   Ähnliche News:
Firma: German Translation + Business Service e. K. Übersetzer, Übersetzungen, Fachübersetzungen und Dolmetscher aus dem Raum Tübing...
Fachübersetzungen für Reutlingen und Tübingen: Übersetzungen in alle Amtssprache...
Ob Übersetzer oder Dolmetscher, ob schriftlich oder mündlich: Eine Übersetzung m...
Fachliche Übersetzung, beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher in alle Amtssprac...
Zwei Bereiche aus einer Hand: Übersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Dolme...
Internationale Kontakte für Unternehmen und Privatpersonen aus Tübingen und Reut...
Auch für Übersetzer und Dolmetscher in Reutlingen und Tübingen ist die Sommerpau...
Übersetzungen, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscher aus ...
Fachliche und beglaubigte Übersetzung und Dolmetscher in alle Amtssprachen für R...
Verständigung in allen Amtssprachen: Übersetzungen und Dolmetscherdienste für Re...
Anschrift: Egeriaplatz 3
D-72074 Tübingen
Telefon: +49 (0) 7071-8881290
E-Mail: an Kontakt schreiben
Homepage: https://www.german-translation-service.de
Ansprechpartner/in: Patrizia Savarino-Aschmann
Position: Geschäftsinhaberin

Angaben zum verantwortlichen Redakteur:
Name: Markus Lemcke
Firma: Marlem-Software
Anschrift: ADOLF-DAMASCHKE-STR. 25/42, 72770 REUTLINGEN, Deutschland
E-Mail: an Redakteur schreiben
Telefon: 07121504458


Kategorien: Banken / Finanzen | Beruf / Bildung | Bücher / Literatur | Computer / Internet | Freizeit / Spiel / Hobby | Gesellschaft / Personalien | Gesundheit / Medizin | Grundstücke / Immobilien | Handwerk / Bau | Industrie / Handel | Kunst / Kultur | Marketing / Werbung | Medien / Zeitungen | Nachrichten / Telekommunikation | Politik | Produkte / Innovationen | Recht / Gesetz | Reisen / Verkehr / Unterkünfte | Show / Unterhaltung | Software / Technik | Sonstiges | Sport / Wettkampf | Umwelt / Energie | Vereine / Verbände | Wirtschaft / Gewerbe | Wissenschaft / Forschung